(Jul. 12, 2018 7:21 AM)CrazyAries Wrote: Here is some unconfirmed information:
1. The Disc of bX is 1', instead of 1. So yes, all parts of bX are new.
2. Sw means Sword, which is a high driver, and has metal tip. (this is disappointing for me)
3. the gimmick of bX is that the sword point could pop out.
Taking from the images Jinbee found, I can confirm the first two. In Japanese, the 1' is written as "one dash" for pronunciation. I think the more proper way to say it in English would be "one prime". Because, you know, a dash is - or --.
Prime is a slightly different symbol to an apostrophe/single quote, but the latter is often used in its place because it's easier to type. Prime is used to indicate a relationship between two things in variables, some
info on that here. Or, as Wikipedia put it for short, "x′ generally means something related to or derived from x."
And "ソード" is "Sword", so now all that guessing is now confirmed.
I'll have to translate/read more from the third, but kingly Jean Bogarde appears to be the blader after all. It has his pic and mentions "Xcalibur" in it, so I'd say so (on top of what was already said).
marutti pointed out Jean Bogarde already for episode 17:
(Jul. 11, 2018 6:17 PM)marutti Wrote: bX Blader will be Jean Bogard. Not Xhaka
https://i.imgur.com/ncQWmpQ.jpg
ジャン・ボガード, Jan Bogaado, comes to Jean Bogarde. (Or Bogard, which is a variation.)
It sounds a lot like John, because that's basically the French version. It's like the "jon" in "Dijon" mustard. Like the name Shawn, but instead of a Shhh sound, it has a Z-buzz, like Zhawn.
Or if you know the song Frère Jacques, it's the same sound as that J. Has a Z-like sound.
Because of that, I could see them rendering the name as Xhan or Xon or something. (Xean, if they only nix the J?) So the X is still possible.
Yeah, if "Shawn" could be spelled "Sean", I can see them doing "Xean". Xean Bogarde.
[[ Michigan Blader | Avatar photo by
Ivan Kislov ]]