Bakuten Shoot Beyblade: Rising (Manga)

We’ve been blessed with the blade breakers in chibi form in Aoki-sensei’s New Year drawing:

http://sakura2factory.web.fc2.com/image/20210101bba.jpg

They’re so cute and adorable in chibi form esp. chibi Kai! <3 <3

Edit: Happy New Year btw! Joyful_3
(Dec. 31, 2020  5:54 PM)Ecthelion Wrote: We’ve been blessed with the blade breakers in chibi form in Aoki-sensei’s New Year drawing:

http://sakura2factory.web.fc2.com/image/20210101bba.jpg

They’re so cute and adorable in chibi form esp. chibi Kai! <3 <3

Edit: Happy New Year btw! Joyful_3

Its adorable.
What is the new art work about ...is he joseph or ask ...I gues it's written Joseph..but he looks more like zeo zagart...🤔
(Jan. 25, 2021  9:37 AM)garv.lohmror Wrote: What is the new art work about ...is he joseph or ask ...I gues it's written Joseph..but he looks more like zeo zagart...🤔

Yusuf who used Elephant Bey in 2002
I wonder if Aoki Takao would made new Yuriy's official art for his birthday....
No Yuriy's birthday official art from Aoki-sensei, but there is Eddie's birthday art (yeah I'm too late to post 😅)

http://sakura2factory.web.fc2.com/image/...210209.jpg

I remember when someone have talked here about Aoki-sensei will make a lot of side-characters birthday official arts. So, we aren't longer to get Borg 0 birthday arts since they've posted on last year, but we would get BBA Rising (as main characters) and other teams birthday arts.
I have just found a Facebook page where they have the original manga in English, they are also uploading it in Spanish. I’ll leave the link

https://m.facebook.com/Planet-Beyblade-110997454358599/

I already have it from when it came put in my country, but maybe it can be of use for someone else Smile
Tbh, what makes me sad is no legal manga reader/manga provider who provide Beyblade mangas (both original and Rising) with english/another languanges' translations. It just in Japanese, and not all international Beyblade fans can read and understand Japanese.

I guess some of us want to read legally to support Aoki-sensei and Beyblade. But Ironically, we can just read translations in illegal manga readers/sites because they can provide english and another languanges for Beyblade manga translations.
(Feb. 16, 2021  5:32 PM)I know, it’s hard to get the manga from Japan, it can take a long time to arrive and I know not everyone knows Japanese. Fortunately I can read it in it’s original version which I have in both digital and physical versions along with the official translation when it came out in my country. I shared the page since a lot of users have asked for it, I know how hard it is to get it and then to be able to read itBut if someone has bought it in Japanese I can help with the translations so you can request what you bought, I can help with English and Spanish translations SleepingTsuyoi Wrote: Tbh, what makes me sad is no legal manga reader/manga provider who provide Beyblade mangas (both original and Rising) with english/another languanges' translations. It just in Japanese, and not all international Beyblade fans can read and understand Japanese.

I guess some of us want to read legally to support Aoki-sensei and Beyblade. But Ironically, we can just read translations in illegal manga readers/sites because they can provide english and another languanges for Beyblade manga translations.
(Aug. 27, 2019  8:25 PM)SleepingTsuyoi Wrote: Hi, Aoki-sensei added new image in his gallery :

http://sakura2factory.web.fc2.com/image/...mi2019.jpg

(Feb. 17, 2021  9:05 AM)nekodarkkitten Wrote:
(Feb. 16, 2021  5:32 PM)I know, it’s hard to get the manga from Japan, it can take a long time to arrive and I know not everyone knows Japanese. Fortunately I can read it in it’s original version which I have in both digital and physical versions along with the official translation when it came out in my country. I shared the page since a lot of users have asked for it, I know how hard it is to get it and then to be able to read itBut if someone has bought it in Japanese I can help with the translations so you can request what you bought, I can help with English and Spanish translations SleepingTsuyoi Wrote: Tbh, what makes me sad is no legal manga reader/manga provider who provide Beyblade mangas (both original and Rising) with english/another languanges' translations. It just in Japanese, and not all international Beyblade fans can read and understand Japanese.

I guess some of us want to read legally to support Aoki-sensei and Beyblade. But Ironically, we can just read translations in illegal manga readers/sites because they can provide english and another languanges for Beyblade manga translations.

Thank you for your kindness to offer us to translate Beyblade manga into English and Spanish. I appreciate your efforts to translate them wholeheartedly 😄

Kai-V translated Rising manga chapter 1 - 10 and actually I wish anybody can continue to translate 11 to ~ with some of side stories.

The problems are : as Marutti said, if we want to support Aoki-sensei as a Bakuten Shoot Beyblade fan, we should buy his comics legally (offline or online) as support to him. Kai-V also wants us to buy it legally. If we have illegal translations, people wouldn't want to buy manga in legal platforms. 

In the other side, we don't have legal manga providers for Rising manga translations. I've same thought as you : not every Beyblade international fans can understand Japanese and not everyone can afford to buy manga from Japan stores and platforms. 

My hope is : We have translations here and Bakuten Shoot Beyblade fans still buy Rising manga from legal platforms/stores (although all Rising volumes still in Japanese) to support Aoki-sensei. 

I've bought all Rising volumes in Bookwalker, but I'm not expert in Japanese and idk how to download from Bookwalker and change it into PDF. I also can't use my PC since it's very laggy 😅

This is one of the hardest dilemma I guess.... 

I'm sorry if my words are offend to anybody in this thread.
(Feb. 18, 2021  8:49 AM)SleepingTsuyoi Wrote:
(Aug. 27, 2019  8:25 PM)SleepingTsuyoi Wrote: Hi, Aoki-sensei added new image in his gallery :

http://sakura2factory.web.fc2.com/image/...mi2019.jpg





Thank you for your kindness to offer us to translate Beyblade manga into English and Spanish. I appreciate your efforts to translate them wholeheartedly 😄

Kai-V translated Rising manga chapter 1 - 10 and actually I wish anybody can continue to translate 11 to ~ with some of side stories.

The problems are : as Marutti said, if we want to support Aoki-sensei as a Bakuten Shoot Beyblade fan, we should buy his comics legally (offline or online) as support to him. Kai-V also wants us to buy it legally. If we have illegal translations, people wouldn't want to buy manga in legal platforms. 

In the other side, we don't have legal manga providers for Rising manga translations. I've same thought as you : not every Beyblade international fans can understand Japanese and not everyone can afford to buy manga from Japan stores and platforms. 

My hope is : We have translations here and Bakuten Shoot Beyblade fans still buy Rising manga from legal platforms/stores (although all Rising volumes still in Japanese) to support Aoki-sensei. 

I've bought all Rising volumes in Bookwalker, but I'm not expert in Japanese and idk how to download from Bookwalker and change it into PDF. I also can't use my PC since it's very laggy 😅

This is one of the hardest dilemma I guess.... 

I'm sorry if my words are offend to anybody in this thread.
I offered to help translate to those who have bought it and don’t know Japanese, so that you guys can read what you already bought and don’t have to rely on google weird and non accurate translations. I have already bought all volumes in both formats, physical in Spanish and Japanese and digital in Japanese. I have already translated all of Rising’s info and side stories to Spanish for 3 close friends of mine and I’m translating the whole manga also to Spanis. That’s why I can provide the translation to those who already have the manga.
Hola chicos, también agradezco a muchos que traducen el manga, recientemente un amigo me dijo que estaban traduciendo el manga al español, Bakuten y Rising (no hablo español) pero me ayuda mucho traducirlo al inglés. Al principio no quise pero cuando vi que daban la página y como comprarla online me emocioné XD jajaja.
(Feb. 18, 2021  6:52 PM)Masterspin Wrote: Hola chicos, también agradezco a muchos que traducen el manga, recientemente un amigo me dijo que estaban traduciendo el manga al español, Bakuten y Rising (no hablo español) pero me ayuda mucho traducirlo al inglés. Al principio no quise pero cuando vi que daban la página y como comprarla online me emocioné XD jajaja.
Supe de un tal Rei que lo traduce en español pero el primero copia los textos de la traducción de Vid y rising lo traduce con Google e incluso tiene varios errores

(Dec. 10, 2020  6:21 AM)Masterspin Wrote:
(Dec. 10, 2020  5:57 AM)Fuerza de eclipse Wrote: 1-Puedes comprarlo en cdjapan u otras fuentes.

2-Si lo lees gratis online sin pagar estás leyendo el trabajo de los autores gratis y eso les perjudica ya que no consiguen ventas.

Busqué la revista pero no la encontré. ¿Podrías ayudarme con el enlace? Iba a esperar el volumen 4 pero con el arte oficial no puedo esperar más jajaja
La revista digital aún no comienza su producción. Lo que preocupa al ser digital es las bajas ventas que puede tener sobre las que ya tiene, la distribución del manga traducido a cualquier idioma afecta las ventas tanto para la revista como para el autor, la coro que comenzará a venderse digital será una prueba, si le va bien eventualmente todas las versiones de la coro coro se irán a formato digital, pero si le va mal corre riesgo de ser cancelada incluyendo los mangas que se publican en esta. Bakuten ha tenido buena respuesta en las encuestas de la revista y es por eso que se ha continuado, cosa que no pasó con metal. 
Yo me he ofrecido a ayudar a traducir a los que ya compraron el manga digital o físico simplemente para que puedan leer su compra (que es la única forma de apoyar a Aoki sensei para quienes vivimos fuera de Japón) incluso tengo el capítulo 16 ya en formato digital después de escanear mi revista, pero jamás haré distribución de mis traducciones o material, ya que esto afecta directamente al autor y además es bien sabido que Aoki sensei es muy estricto con su trabajo, cuando su arre empezó a aparecer en todo internet agregó la leyenda en inglés en sus dibujos “Prohibo estrictamente cualquier reproducción o uso de mi trabajo sin permiso por escrito” 
Así que cualquier tipo de uso de su trabajo es completamente ilegal. 
Para apoyar sólo queda comprar. 
Por ahí he escuchado que esperan una animación, pero hay muchas cosas que influyen en que esta sea muy poco probable, además de las bajas ventas (comparado con burst), el mismo autor debe otorgar el permiso para dicha producción, además de que la revista de la coro coro donde se publica es enfocada a adultos, por ello no tiene gran popularidad con el mercado que interesa a takara tomy, los niños. 
Quizá no es imposible, pero sí muy poco probable que tengamos adaptación animada, pero si contribuimos a comprar el manga de forma legal al menos podremos saber el desenlace de la historia.
(Feb. 19, 2021  5:54 PM)nekodarkkitten Wrote:
(Feb. 18, 2021  6:52 PM)Masterspin Wrote: Hola chicos, también agradezco a muchos que traducen el manga, recientemente un amigo me dijo que estaban traduciendo el manga al español, Bakuten y Rising (no hablo español) pero me ayuda mucho traducirlo al inglés. Al principio no quise pero cuando vi que daban la página y como comprarla online me emocioné XD jajaja.
Supe de un tal Rei que lo traduce en español pero el primero copia los textos de la traducción de Vid y rising lo traduce con Google e incluso tiene varios errores. 



(Dec. 10, 2020  6:21 AM)Masterspin Wrote: Busqué la revista pero no la encontré. ¿Podrías ayudarme con el enlace? Iba a esperar el volumen 4 pero con el arte oficial no puedo esperar más jajaja
La revista digital aún no comienza su producción. Lo que preocupa al ser digital es las bajas ventas que puede tener sobre las que ya tiene, la distribución del manga traducido a cualquier idioma afecta las ventas tanto para la revista como para el autor, la coro que comenzará a venderse digital será una prueba, si le va bien eventualmente todas las versiones del coro coro se irán a formato digital, pero si le va mal corre riesgo de ser cancelada incluyendo los mangas que se publican en esta. Bakuten ha tenido buena respuesta en las encuestas de la revista y es por eso que se ha continuado, cosa que no pasó con metal. 
Yo me he ofrecido a ayudar a traducir a los que ya compraron el manga digital o físico simplemente para que puedan leer su compra (que es la única forma de apoyar a Aoki sensei para quienes vivimos fuera de Japón) incluso tengo el capítulo 16 ya en formato digital después de escanear mi revista, pero jamás haré distribución de mis traducciones o material, ya que esto afecta directamente al autor y además es bien sabido que Aoki sensei es muy estricto con su trabajo, cuando su arre comenzó a aparecer en todo internet agregado la leyenda en inglés en sus dibujos “Prohibo estrictamente cualquier reproducción o uso de mi trabajo sin permiso por escrito” 
Así que cualquier tipo de uso de su trabajo es completamente ilegal. 
Para apoyar sólo queda comprar. 
Por ahí he escuchado que esperan una animación, pero hay muchas cosas que influyen en que esta sea muy poco probable, además de las bajas ventas (comparado con burst), el mismo autor debe otorgar el permiso para dicha producción, además de que la revista de la coro coro donde se publica es enfocada a adultos, por ello no tiene gran popularidad con el mercado que interesa a takara tomy, los niños. 
Quizá no es imposible, pero sí muy poco probable que tengamos adaptación animada, pero si contribuimos a comprar el manga de forma legal al menos podremos saber el desenlace de la historia.
No sabía que había otra persona, pero no, mi amigo me recomendó una página de facebook que se llama wakusei o algo así, no voy a mentir, no sé mucho de esa página, solo sé que traducen junto con otra chica que habla japonés o que vive en Japón, y creo que se llevan la traducción de kai-v, pero como dije ya no sé.

Lástima que la revista todavía no tenga su versión digital.
Respecto a la compra del manga no me había enterado de que existía una página digital hasta que entré a este blog y vi cómo comprarlo, pero tuve problemas y la verdad es que tuve una experiencia muy desagradable con una chica en Facebook, yo Una vez le pregunté cómo podía comprar el manga y fue muy grosera y me dijo "hazlo en línea". Aunque traté de explicarle que no sabía, fue muy grosero y en la página que les digo que estaba emocionado porque hacen un paso a paso sobre cómo comprar el manga, luego de rogarle a mi papá que me compre todo bakuten y ahora estoy con el metal y las otras series.
This Sunday we’ll get official art for Emily

(Feb. 20, 2021  10:10 AM)Masterspin Wrote:
(Feb. 19, 2021  5:54 PM)nekodarkkitten Wrote: Supe de un tal Rei que lo traduce en español pero el primero copia los textos de la traducción de Vid y rising lo traduce con Google e incluso tiene varios errores. 



La revista digital aún no comienza su producción. Lo que preocupa al ser digital es las bajas ventas que puede tener sobre las que ya tiene, la distribución del manga traducido a cualquier idioma afecta las ventas tanto para la revista como para el autor, la coro que comenzará a venderse digital será una prueba, si le va bien eventualmente todas las versiones del coro coro se irán a formato digital, pero si le va mal corre riesgo de ser cancelada incluyendo los mangas que se publican en esta. Bakuten ha tenido buena respuesta en las encuestas de la revista y es por eso que se ha continuado, cosa que no pasó con metal. 
Yo me he ofrecido a ayudar a traducir a los que ya compraron el manga digital o físico simplemente para que puedan leer su compra (que es la única forma de apoyar a Aoki sensei para quienes vivimos fuera de Japón) incluso tengo el capítulo 16 ya en formato digital después de escanear mi revista, pero jamás haré distribución de mis traducciones o material, ya que esto afecta directamente al autor y además es bien sabido que Aoki sensei es muy estricto con su trabajo, cuando su arre comenzó a aparecer en todo internet agregado la leyenda en inglés en sus dibujos “Prohibo estrictamente cualquier reproducción o uso de mi trabajo sin permiso por escrito” 
Así que cualquier tipo de uso de su trabajo es completamente ilegal. 
Para apoyar sólo queda comprar. 
Por ahí he escuchado que esperan una animación, pero hay muchas cosas que influyen en que esta sea muy poco probable, además de las bajas ventas (comparado con burst), el mismo autor debe otorgar el permiso para dicha producción, además de que la revista de la coro coro donde se publica es enfocada a adultos, por ello no tiene gran popularidad con el mercado que interesa a takara tomy, los niños. 
Quizá no es imposible, pero sí muy poco probable que tengamos adaptación animada, pero si contribuimos a comprar el manga de forma legal al menos podremos saber el desenlace de la historia.
No sabía que había otra persona, pero no, mi amigo me recomendó una página de facebook que se llama wakusei o algo así, no voy a mentir, no sé mucho de esa página, solo sé que traducen junto con otra chica que habla japonés o que vive en Japón, y creo que se llevan la traducción de kai-v, pero como dije ya no sé.

Lástima que la revista todavía no tenga su versión digital.
Respecto a la compra del manga no me había enterado de que existía una página digital hasta que entré a este blog y vi cómo comprarlo, pero tuve problemas y la verdad es que tuve una experiencia muy desagradable con una chica en Facebook, yo Una vez le pregunté cómo podía comprar el manga y fue muy grosera y me dijo "hazlo en línea". Aunque traté de explicarle que no sabía, fue muy grosero y en la página que les digo que estaba emocionado porque hacen un paso a paso sobre cómo comprar el manga, luego de rogarle a mi papá que me compre todo bakuten y ahora estoy con el metal y las otras series.
No sé cuantas traducciones existen, pero la que vi tenía errores lo peor es que como no hay nada oficial la gente se queda con esas cosas mal hechas. Sólo espero qu quien sea que lo esté subiendo tenga los permisos de distribución, a mi no me han respondido al respecto para poder compartir la traducción sin hacerlo de manera ilegal, ya que aunque yo compro las revistas, los mangas físicos y digitales no tengo permiso de distribución y no me gustaría afectar a Aoki sensei ni tener problemas legales

The new art for Emily is already in the page, not my favourite character but guess all of them will be getting art this year
As Nekodarkitten stated, here's Emily's birthday art :

http://sakura2factory.web.fc2.com/image/...210221.jpg

By the way, there's some reminder to share Aoki-sensei art works from his website : Please just share the link instead repost his pictures.

I've seen a lot of Beyblade fans are repost his art works without proper credits. Even they've edited, changed, and added their own watermarks into Aoki-sensei art works. I know most of these fans no meaning to harm Aoki-sensei, but these actions are disrespectful to Aoki-sensei. Please be considered about it.
I heared somewhere that the original series is been shown on YouTube on official channel and till now they are on Beyblade v force ....I heared that after showing g revolution..they will release season 4 of original series ...I don't know if this is a rumor or it is is real ...
(Feb. 24, 2021  7:31 PM)garv.lohmror Wrote: Escuché en algún lugar que la serie original se mostró en YouTube en el canal oficial y hasta ahora están en Beyblade v force ... Escuché que después de mostrar g revolution ... lanzarán la temporada 4 de la serie original ... No sé si esto es un rumor o es real ...

Si es cierto, el anime se está lanzando en inglés y español aunque no he visto si los van a poner en más idiomas, sería increíble escucharlos en su idioma original.

(Feb. 20, 2021  7:17 PM)nekodarkkitten Wrote: Este domingo tendremos arte oficial para Emily.

(Feb. 20, 2021  10:10 AM)Masterspin Wrote: No sabía que había otra persona, pero no, mi amigo me recomendó una página de facebook que se llama wakusei o algo así, no voy a mentir, no sé mucho de esa página, solo sé que traducen junto con otra chica que habla japonés o que vive en Japón, y creo que se llevan la traducción de kai-v, pero como dije ya no sé.

Lástima que la revista todavía no tenga su versión digital.
Respecto a la compra del manga no me había enterado de que existía una página digital hasta que entré a este blog y vi cómo comprarlo, pero tuve problemas y la verdad es que tuve una experiencia muy desagradable con una chica en Facebook, yo Una vez le pregunté cómo podía comprar el manga y fue muy grosera y me dijo "hazlo en línea". Aunque traté de explicarle que no sabía, fue muy grosero y en la página que les digo que estaba emocionado porque hacen un paso a paso sobre cómo comprar el manga, luego de rogarle a mi papá que me compre todo bakuten y ahora estoy con el metal y las otras series.
No sé cuantas traducciones existen, pero la que vi tenía errores lo peor es que como no hay nada oficial la gente se queda con esas cosas mal hechas. Sólo espero qu quien sea que lo subiendo tenga los permisos de distribución, a mi no me han respondido al respecto para poder compartir la traducción sin hacerlo de manera ilegal esté, ya que aunque yo compro las revistas, los mangas físicos y digitales no tengo permiso de distribución y no me gustaría afectar a Aoki sensei ni tener problemas legales

El nuevo arte de Emily ya está en la página, no es mi personaje favorito, pero supongo que todos recibirán arte este año.

You're right, but for example there are those who know where to get the work and support Aoki-sensei and the problem is that they don't want to share how to continue supporting him, they become very selfish people. 
 And for example although yes, the translation is very poor for me they shared how to buy the manga and that says more, because the intention is to help the author.
(Feb. 25, 2021  5:44 AM)Masterspin Wrote:
(Feb. 24, 2021  7:31 PM)garv.lohmror Wrote: Escuché en algún lugar que la serie original se mostró en YouTube en el canal oficial y hasta ahora están en Beyblade v force ... Escuché que después de mostrar g revolution ... lanzarán la temporada 4 de la serie original ... No sé si esto es un rumor o es real ...

Si es cierto, el anime se está lanzando en inglés y español aunque no he visto si los van a poner en más idiomas, sería increíble escucharlos en su idioma original.

(Feb. 20, 2021  7:17 PM)nekodarkkitten Wrote: Este domingo tendremos arte oficial para Emily.

No sé cuantas traducciones existen, pero la que vi tenía errores lo peor es que como no hay nada oficial la gente se queda con esas cosas mal hechas. Sólo espero qu quien sea que lo subiendo tenga los permisos de distribución, a mi no me han respondido al respecto para poder compartir la traducción sin hacerlo de manera ilegal esté, ya que aunque yo compro las revistas, los mangas físicos y digitales no tengo permiso de distribución y no me gustaría afectar a Aoki sensei ni tener problemas legales

El nuevo arte de Emily ya está en la página, no es mi personaje favorito, pero supongo que todos recibirán arte este año.

You're right, but for example there are those who know where to get the work and support Aoki-sensei and the problem is that they don't want to share how to continue supporting him, they become very selfish people. 
 And for example although yes, the translation is very poor for me they shared how to buy the manga and that says more, because the intention is to help the author.
The only problem with all kinds of translated work and illegal distribution, is that since people can read it in their language, most of them (not all) won’t buy it in a language they don’t speak. I have seen this with comics too where they just get the translationsand since they are free and don’t feel the need to buy it anymore 
That applies to everything and not just to Aoki sensei’s work and thats why Japan is always improving laws against ALL TYPES OF ILLEGAL DISTRIBUTION being manga, anime, creating merchandise and most recently cosplay
If you can't read Japanese how can you read Manga? It's easy study Japanese!
(Feb. 25, 2021  5:55 PM)marutti Wrote: If you can't read Japanese how can you read Manga? It's easy study Japanese!
That’s why I have offered to help translate JUST FOR THOSE WHO HAVE BOUGHT IT so they can at least know what they purchased
(Feb. 25, 2021  5:55 PM)marutti Wrote: If you can't read Japanese how can you read Manga? It's easy study Japanese!

Sorry for being rude and I don't want to pour any drama, but I found this is kinda DISRESPECTFUL to someone who can't read Japanese. 

NOT ALL people have ability to read Japanese or not all people have time to learn Japanese properly. 

I can read Japanese and understand a little, but I don't have wide knowledge to Japanese kanjis and Japanese words. I've knowledge limit to kanji and a lot of words. 

Idk about another Beyblade fanbases on other social medias, but for Beyblade fanbases on Facebook and Tumblr, they mostly can't read Japanese properly. Some of them can buy the manga, but it's few people who can understand Japanese properly. 

Well, this is kinda sad. Bakuten Shoot Beyblade is very popular for international fanbase, but no legal  manga translation in legal manga readers.

(Feb. 25, 2021  9:15 PM)nekodarkkitten Wrote:
(Feb. 25, 2021  5:55 PM)marutti Wrote: If you can't read Japanese how can you read Manga? It's easy study Japanese!
That’s why I have offered to help translate JUST FOR THOSE WHO HAVE BOUGHT IT so they can at least know what they purchased.

I love your ideas and how you can be respectful to both sides. You've helped some poeple who can't read Japanese and support to buy Beyblade manga legally in the same time. 

The problem is, a lot of manga readers can buy manga legally in some platforms. There's plenty pages to inform about step to step to buy manga in legal platforms. But not every manga readers can read Japanese properly and we should respect them as long as they give support to Beyblade.
But read it in illeagal means you make it finish it soon.
Actually unfortunately Bakuten Shoot beyblade next chapter which will relese March 15th will be last chapter.
Why don't they translate? Because translater's salary is more expensive than sells number.
Because in Japan every month over 100 new comic end and start.
If you translate it all you cost a lot of money.
Listening, Wrighting and Speaking Japanese is really hard but read Japanese is very easy.
Because every letter has each meanings.