(Nov. 20, 2016 4:27 PM)Kai-V Wrote: It is definitely one of the most interesting facts in Beyblade in a while, especially if you ignore Rising hah. Thank you for pointing out that there was something said about Kai's father in that episode, it would have taken me a while to go check that specific scene. Actually the script comes from someone who already translated both first and second seasons of Bakuten Shoot Beyblade and the first twenty of G Revolution, but I know that Siliva is working on a more accurate and professional translation simultaneously, so I am not certain if I should just post the link hah. I sure hope that the script I got is not too horribly inaccurate, but that would surprise me.
It is sort of becoming off-topic by now, but do you have other scenes like that in mind hah?
Hmm come to Think of it there are one more scene I'm curious about. It's in episode 33 of v force when ozuma speaks of their history. Because Ozuma speaks of the ancient dawn of beyblade it's perhaps one of the most important scenes. It'd be cool to know if there are any major differences told between the story in the dub and in the sub. For example they spoke of an evil organization called the brotherhood. I am curious if that was still there.
As for the subbing I am well aware there are more episodes coming I just did not know the details or whether I could talk about it openly in case it was a secret. I know according to Dranzerx13 he's subbing episode 1-8 of V force. And since I'm giving slight undercover "support" to that I hope it is still happening. That's why I was comfortable to ask about the subbed version of V force cause I naturally assumed it'd be some form of script by now.