Beyblade Wiki [ITA]

(Jun. 29, 2010  6:59 PM)BrokWine Wrote: Si ho capito come funziona, così ti ho risparmiato un pò di lavoro. La lettura dovrebbe anche scorrere bene Smile
Per la DF145 ci ho pensato dopo xD

No problema, l'ho modificato io Smile.
Ok well Wink lo sliding shoot e il gattyaki van bene?
Inoltre c'è da modificare il primo post di questo topic Smile
(Jun. 29, 2010  7:43 PM)BrokWine Wrote: Ok well Wink lo sliding shoot e il gattyaki van bene?
Inoltre c'è da modificare il primo post di questo topic Smile

Sì sono perfetti! Smile

Adesso modifico primo post e Beywiki Wink.
Bene Smile c'è bisogno di mettere apposto Aries?
Ragazzi sono un po' di giorni che penso che potrei tradurre qualcosa perchè me la cavo,ma non sono affatto bravo poi una volta tradotto ad usare il linguaggio per immettere il tutto in beywiki (tanto è che l'unico esame che non ho dato ancora è informatica dove dovrei programmareXD).
Insomma,se traduco faccio un favore oppure non serve a niente perchè poi me la dovrei anche vedere con in linguaggio informatico?Tongue_out
Non è molto difficile il linguaggio della Beywiki, per farti un idea puoi visualizzare un qualsiasi articolo e fare edit così vedi il "codice"
EDIT: DGT anche le Light Wheels sono già state fatte Wink
Inoltre hai notato che non appare la scritta Starter o Booster anche se si mette nel codice?
(Jun. 29, 2010  7:53 PM)BrokWine Wrote: Non è molto difficile il linguaggio della Beywiki, per farti un idea puoi visualizzare un qualsiasi articolo e fare edit così vedi il "codice"
EDIT: DGT anche le Light Wheels sono già state fatte Wink
Inoltre hai notato che non appare la scritta Starter o Booster anche se si mette nel codice?

Grazie BrokWink
Ho fatto come mi hai suggerito,ed ora ho completato la traduzione di un articolo.
Ora come completo il tutto?
Linkando?Come si fa? Grin
Si scrivi cosa hai tradotto Smile
Per linkare devi usare questo codice, ovviamente devi sostituire link con il link etc Wink
Code:
[url=http://link]nome link[/url]
(Jun. 29, 2010  7:47 PM)BrokWine Wrote: Bene Smile c'è bisogno di mettere apposto Aries?

Sì, fai pure se puoi Smile.

(Jun. 29, 2010  7:53 PM)BrokWine Wrote: EDIT: DGT anche le Light Wheels sono già state fatte Wink
Inoltre hai notato che non appare la scritta Starter o Booster anche se si mette nel codice?

Sì vero le avevo tradotte io XD, grazie.

Sì ho notato...sapresti farlo apparire? Per farlo devi modificare il codice di "Template:Beybox (Italiano)".
Ora vedo se riesco a fare qualcosa a riguardo Grin
EDIT: aggiunta alla tabella "Starter/Booster" se ti viene in mente un nome migliore dimmi pure Smile
http://wiki.worldbeyblade.org/index.php/User:Galaxy#Complessivamente

Ditemi che ho fatto bene e non ho distrutto nienteTongue_out_wink

EDIT:No mi sa che ho sbagliato qualcosa,il link non rimanda alla pagina..uffa!
Ma devo entrare in BeyWiki entrare in "My Talk" scrivere la pagina,salvarla e poi il link immetterlo nel codice che mi ha dato Brok Crying ?

EDIT 2: Forse questa volte ce l'ho fatta davvero!

http://wiki.worldbeyblade.org/index.php/...g_Kerberus

Speriamo bene,così continuo a tradurre se ho capito come si fa! Smile
(Jun. 29, 2010  9:41 PM)Galaxy Wrote: http://wiki.worldbeyblade.org/index.php/User:Galaxy#Complessivamente

Ditemi che ho fatto bene e non ho distrutto nienteTongue_out_wink

EDIT:No mi sa che ho sbagliato qualcosa,il link non rimanda alla pagina..uffa!
Ma devo entrare in BeyWiki entrare in "My Talk" scrivere la pagina,salvarla e poi il link immetterlo nel codice che mi ha dato Brok Crying ?

EDIT 2: Forse questa volte ce l'ho fatta davvero!

http://wiki.worldbeyblade.org/index.php/...g_Kerberus

Speriamo bene,così continuo a tradurre se ho capito come si fa! Smile
i

Sì così va bene, però se puoi ricordati di aggiungere "(Italiano)" al titolo di tutti gli articoli e alle categorie, ad esempio "Beyblade di plastica (Italiano)", ecc. Anche nei link.

Se non riesci facciamo noi Wink.
(Jun. 29, 2010  10:03 PM)DrigerGT Wrote:
(Jun. 29, 2010  9:41 PM)Galaxy Wrote: http://wiki.worldbeyblade.org/index.php/User:Galaxy#Complessivamente

Ditemi che ho fatto bene e non ho distrutto nienteTongue_out_wink

EDIT:No mi sa che ho sbagliato qualcosa,il link non rimanda alla pagina..uffa!
Ma devo entrare in BeyWiki entrare in "My Talk" scrivere la pagina,salvarla e poi il link immetterlo nel codice che mi ha dato Brok Crying ?

EDIT 2: Forse questa volte ce l'ho fatta davvero!

http://wiki.worldbeyblade.org/index.php/...g_Kerberus

Speriamo bene,così continuo a tradurre se ho capito come si fa! Smile
i

Sì così va bene, però se puoi ricordati di aggiungere "(Italiano)" al titolo di tutti gli articoli e alle categorie, ad esempio "Beyblade di plastica (Italiano)", ecc. Anche nei link.

Se non riesci facciamo noi Wink.

Ah ok DGT,scusa ma non lo sapevo Smile
Ai prossimi articoli provvederò Smile
Ora metto a posto Clay Aries! Cmq DGT aggiungere una voce alla tabella era piuttosto semplice Smile a parte che sono perito informatico xD cmq se ci sono idee migliori sulla nuova voce ditemi che la cambio!
(Jun. 29, 2010  10:03 PM)DrigerGT Wrote: Sì così va bene, però se puoi ricordati di aggiungere "(Italiano)" al titolo di tutti gli articoli e alle categorie, ad esempio "Beyblade di plastica (Italiano)", ecc. Anche nei link.

Se non riesci facciamo noi Wink.

Fatto ioSmile
(Jun. 29, 2010  10:05 PM)BrokWine Wrote: Ora metto a posto Clay Aries! Cmq DGT aggiungere una voce alla tabella era piuttosto semplice Smile a parte che sono perito informatico xD cmq se ci sono idee migliori sulla nuova voce ditemi che la cambio!

Finalmente qualcuno più esperto di me! XD

Penso che possa andar bene così cmq Smile.
Qualcosa mi ricordo ancora in materia Grin
Cmq editato tutti i link di Burning Kerberous
Messo a posto Clay Aries ED145B (manca la descrizione della Clay e il peso della B)
Nella parte riguardante i bey di difesa c'è scritto "compito" invece che "colpito" credo..
Sto traducendo la Zombie in Italiano!Smile

EDIT:
ecco,dovrebbe andare:

http://wiki.worldbeyblade.org/index.php/...taliano%29
Hai ragione CZ87 Smile corretto
(Jun. 30, 2010  12:18 AM)Galaxy Wrote: Sto traducendo la Zombie in Italiano!Smile

Ottimo, io domani mi occupo dei Compact Wink
(Jun. 30, 2010  12:20 AM)BrokWine Wrote: Hai ragione CZ87 Smile corretto
(Jun. 30, 2010  12:18 AM)Galaxy Wrote: Sto traducendo la Zombie in Italiano!Smile

Ottimo, io domani mi occupo dei Compact Wink

Se ricontrolli il post sopra ho editato con il link,la traduzione è finitaXD
Penso entri automaticamente tra gli articoli in BeyWiki,quindi non credo ci sia bisogno d'altro se non che DGT aggiorni il primo post,o sbaglio??
Si, c'è da dare qualche ritoccata ai link ma sinceramente ora non mi ci metto xD
Mi pare sia uno degli articoli più lunghi della Beywiki
EDIT: ho modificato solo il nome della categoria
(Jun. 30, 2010  12:29 AM)BrokWine Wrote: Mi pare sia uno degli articoli più lunghi della Beywiki

Si,non finiva più °-°...
Vabè vado a dormire,altro inglese lo rivedrò domani!
'Notte a tutti Joyful_3