(Jul. 10, 2017 3:31 AM)TrainiacJ Wrote: (Jul. 10, 2017 3:04 AM)Kei Wrote: It's definitely "Genius", guys.
The image SUGOI-KONICHEWA posted says ジニウス in katakana, which is a transliteration of "Genius" into Japanese. While literally speaking the first character is "Ji" (the character for "ge" ゲ is pronounced differently), it's only because the first sound of the word "Genius" is literally "ji" when you say it out loud.
The English spelling could still be with a J though, couldn't it? I recall Q2 being reported as Quad Quetzalcatl before we got to see the spelling on the box. I can see this being a simular situation.
Considering TT has been generally using the regular names for things in Burst (unlike Hasbro), I don't think so.
And the Q2 example there just sounds like a misreading was made initially.
(Jul. 10, 2017 4:11 AM)CrazyAries Wrote: It recalls me the Dragoon Fantom...they can change Phantom to Fantom, why couldn't they change Genius to Jinius?
That was a pretty specific case of them wanting to use that word but make it fit into the F series ... What reason or precedent within the Burst series would there be to change it to "Jinius" here?