46. The Extinguished Libra
消ãˆãŸãƒªãƒ–ラ
kieta ribura
Air date: 2010-02-21
大é“寺ã¯ã€ãƒ€ãƒ¼ã‚¯ãƒãƒ“ュラを脱走ã—ãŸéŠ(ゆã†)ã«åˆ¶è£ã‚’åŠ ãˆã‚ˆã†ã¨ã—ã¦ã„ãŸã€‚å¶ç„¶ã€ãã®ç¾å ´ã«å±…åˆã‚ã›ãŸã‚±ãƒ³ã‚¿ã¨æ°·é”(ã²ã‚‡ã†ã¾)ã¯ã€éŠã‚’æ•‘ã†ã¹ããã®å¾Œã‚’追ã†ã€‚一方ã€éŠ€æ²³(ギンガ)ã¯ã€æº–決å‹ã§æ°´åœ°(ã¿ãšã¡)ã¨ã®ãƒãƒˆãƒ«ã«è‡¨ã‚“ã§ã„ãŸã€‚サーペントã®ä»¥å‰ã¨ã¯æ¯”較ã«ãªã‚‰ãªã„パワーã«é©šæ„•ã™ã‚‹éŠ€æ²³ã«ã€æ°´åœ°ã¯ã“ã‚Œã¾ã§æœ¬æ°—を出ã•ãšã«æˆ¦ã£ã¦ã„ãŸã“ã¨ã‚’明ã‹ã™ã€‚
"Disappeared" would be a better translation, however it does not really work as an adjective. And I am not certain the title is "Libra disappeared" ...
消ãˆãŸãƒªãƒ–ラ
kieta ribura
Air date: 2010-02-21
大é“寺ã¯ã€ãƒ€ãƒ¼ã‚¯ãƒãƒ“ュラを脱走ã—ãŸéŠ(ゆã†)ã«åˆ¶è£ã‚’åŠ ãˆã‚ˆã†ã¨ã—ã¦ã„ãŸã€‚å¶ç„¶ã€ãã®ç¾å ´ã«å±…åˆã‚ã›ãŸã‚±ãƒ³ã‚¿ã¨æ°·é”(ã²ã‚‡ã†ã¾)ã¯ã€éŠã‚’æ•‘ã†ã¹ããã®å¾Œã‚’追ã†ã€‚一方ã€éŠ€æ²³(ギンガ)ã¯ã€æº–決å‹ã§æ°´åœ°(ã¿ãšã¡)ã¨ã®ãƒãƒˆãƒ«ã«è‡¨ã‚“ã§ã„ãŸã€‚サーペントã®ä»¥å‰ã¨ã¯æ¯”較ã«ãªã‚‰ãªã„パワーã«é©šæ„•ã™ã‚‹éŠ€æ²³ã«ã€æ°´åœ°ã¯ã“ã‚Œã¾ã§æœ¬æ°—を出ã•ãšã«æˆ¦ã£ã¦ã„ãŸã“ã¨ã‚’明ã‹ã™ã€‚
"Disappeared" would be a better translation, however it does not really work as an adjective. And I am not certain the title is "Libra disappeared" ...