Metal Fight Beyblade ED1 lyrics - Printable Version +- World Beyblade Organization by Fighting Spirits Inc. (https://worldbeyblade.org) +-- Forum: Beyblade Discussion (https://worldbeyblade.org/Forum-Beyblade-Discussion) +--- Forum: Beyblade Anime and Manga (https://worldbeyblade.org/Forum-Beyblade-Anime-and-Manga) +--- Thread: Metal Fight Beyblade ED1 lyrics (/Thread-Metal-Fight-Beyblade-ED1-lyrics) Pages:
1
2
|
Metal Fight Beyblade ED1 lyrics - DranzerX13 - Apr. 07, 2009 Boys~ to the radiant tomorrow by MASH Translation by: rebecca85 OK? All right?ã€€æœªæ¥ Ok? All right? mirai Ok? All right? The future 光りè¼ã明日ã¸ã€€ä»Šã‹ã‚‰è¡Œãã‹ã‚‰å¾…ã£ã¦ hikari kagayaku asu e ima kara yuku kara matte To the tomorrow where the light shines, I’m coming there now, wait 逃ã’ãšã«ã€€ã»ã‚“ã®ã¡ã‚‡ã£ã¨ã ã‘ã§ã‚‚ nigezuni honno chotto dake demo Without running away, even just a little bit OK? All right?ã€€æœªæ¥ Ok? All right? mirai Ok? All right? The future 色んãªæƒ³ã„ãŒã“ã‚“ãŒã‚‰ãŒã£ã¦ ironna omoi ga kongaragatte Getting mixed up in all these thoughts æ€ã‚ãšè² ã‘ãã†ã«ãªã£ã¦ omowazu makesou ni natte Unintentionally coming close to losing ãã‚Œã§ã‚‚確ã‹ãªã‚‚ã‚“ã¯å¿ƒã«ã²ã¨ã¤ã ã‘ soredemo tashikana mon wa kokoro ni hitotsu dake Even so, there’s only one certain thing in my heart 光りè¼ã明日ã¸ã€€ä»Šã‹ã‚‰è¡Œãã‹ã‚‰å¾…ã£ã¦ hikari kagayaku asu e ima kara yuku kara matte To the tomorrow where the light shines, I’m coming there now, wait 逃ã’ãšã«ã€€ã»ã‚“ã®ã¡ã‚‡ã£ã¨ã ã‘ã§ã‚‚ nigezuni honno chotto dake demo Without running away, even just a little bit OK? All right?ã€€æœªæ¥ Ok? All right? mirai Ok? All right? The future 色んãªæƒ³ã„ãŒã“ã‚“ãŒã‚‰ãŒã£ã¦ ironna omoi ga kongaragatte Getting mixed up in all these thoughts æ€ã‚ãšæ³£ããã†ã«ãªã£ã¦ omowazu nakisou ni natte Unintentionally coming close to crying ãã‚Œã§ã‚‚確ã‹ãªã‚‚ã‚“ã¯å¿ƒã«ã²ã¨ã¤ã ã‘ soredemo tashikana mon wa kokoro ni hitotsu dake Even so, there’s only one certain thing in my heart ãŠã„希望や夢 ãŠå‰ã‚‰ã„ã¤ã‹ã‚‰æ˜¨æ—¥ã®å¤¢ oi kibou ya yume omaera itsu kara kinou no yume Hey, hopes and dreams, when did you became yesterdays dreams? æ€ãˆã°è‡ªã‚‰æ¨ã¦ã¦ãŸæ°—ãŒã™ã‚‹ã‹ã‚‰ã€€ä»Šã‹ã‚‰è¿Žãˆè¡Œãã‹ã‚‰ omoeba mizukara suteteta ki ga suru kara ima kara mukae yuku kara Come to think of it, I think I abandoned you myself, so I’ll come get you now ãŠã„希望や夢 ãŠå‰ã‚‰ã„ã¤ã‹ã‚‰æ˜¨æ—¥ã®å¤¢ oi kibou ya yume omaera itsukara kinou no yume Hey, hopes and dreams, when did you became yesterdays dreams? æ€ãˆã°è‡ªã‚‰æ¨ã¦ã¦ãŸæ°—ãŒã™ã‚‹ã‹ã‚‰ã€€ãã†ã ã‹ã‚‰ omoeba mizukara suteteta ki ga suru kara sou dakara Come to think of it, I think I abandoned you myself, so that’s why 光りè¼ã明日ã¸ã€€ä»Šã‹ã‚‰è¡Œãã‹ã‚‰å¾…ã£ã¦ hikari kagayaku asu e ima kara yuku kara matte To the tomorrow where the light shines, I’m coming there now, wait 逃ã’ãšã«ã€€ã»ã‚“ã®ã¡ã‚‡ã£ã¨ã ã‘ã§ã‚‚ nigezuni honno chotto dake demo Without running away, even just a little bit OK? All right?ã€€æœªæ¥ Ok? All right? mirai Ok? All right? The future 夢ã¯è¼ã明日ã¸ã€€ã‚ã’ãšã«ä½•åº¦ã§ã‚‚ç«‹ã£ã¦ yume wa kagayaku asu e megezuni nandodemo tatte To the tomorrow where the dream shines, without getting discouraged I’ll stand up over and over again 今ã‹ã‚‰ç¢ºã‹ãªã‚‚んを掴ã¿ã«å‡ºã‹ã‘よㆠima kara tashikana mon wo tsukami ni dekakeyou Let’s get out to catch that certain thing now RE: Metal Fight Beyblade ED1 lyrics - Bey Brad - Apr. 07, 2009 i actually really like this song RE: Metal Fight Beyblade ED1 lyrics - Aikemi - Apr. 07, 2009 ^Haha Same. I cant stop listening to it XD . RE: Metal Fight Beyblade ED1 lyrics - Rocky - Apr. 07, 2009 Ah, you got it done. Good good. I was singing this in the shower this morning. XD RE: Metal Fight Beyblade ED1 lyrics - Aikemi - Apr. 07, 2009 I had it playing wasnt singing XD RE: Metal Fight Beyblade ED1 lyrics - Slammin - Apr. 07, 2009 (Apr. 07, 2009 9:34 AM)Bey Brad Wrote: i actually really like this songI agree completely and thank you DranzerX13 RE: Metal Fight Beyblade ED1 lyrics - Rocky - Apr. 07, 2009 So Dranzer, what happened with the 'i' that sounds like a 'yu' (to me anyways)? It looks like the karaoke was right but it still sound like a 'yu'. Is that just how it should be pronounced? Wow, I just realised it's still just romaji and script. You might not know then. XD RE: Metal Fight Beyblade ED1 lyrics - DranzerX13 - Apr. 07, 2009 yeah it does sound like the way you say, but that's what the kanji gives for the romaji. I used a kanji to romaji checker to check how accurate your script was and I only noticed 1 or 2 errors that's it. Then I had a friend of mine properly space the romaji for me. I even watched the ED and looked at the characters I typed up to make sure I was right. RE: Metal Fight Beyblade ED1 lyrics - Rocky - Apr. 07, 2009 Wasn't doubting you, just wondering. RE: Metal Fight Beyblade ED1 lyrics - Minion - Apr. 08, 2009 I thought it was awful :\ Anyone know a vague translation? RE: Metal Fight Beyblade ED1 lyrics - Bey Brad - Apr. 08, 2009 (Apr. 08, 2009 12:06 AM)Minion Wrote: I thought it was awful :\ what it's good better than the OP RE: Metal Fight Beyblade ED1 lyrics - Crimson - Apr. 08, 2009 This song was awesome, I enjoyed it a hell of a lot more than the OP. RE: Metal Fight Beyblade ED1 lyrics - KidTala - Apr. 08, 2009 Yea, this song's is good! DranzerX13 is doing a good job with the Anime and stuff RE: Metal Fight Beyblade ED1 lyrics - Minion - Apr. 08, 2009 (Apr. 08, 2009 12:16 AM)Bey Brad Wrote: what it's good Oh dhurr, I thought this was the OP for some reason The ED is actually alright, the OP was terrible though. I was expecting something a lot more interesting. RE: Metal Fight Beyblade ED1 lyrics - Bey Brad - Apr. 08, 2009 (Apr. 08, 2009 2:31 AM)Minion Wrote: Oh dhurr, I thought this was the OP for some reason I don't think the OP is terrible ... it's typical anime OP fare. RE: Metal Fight Beyblade ED1 lyrics - DranzerX13 - Apr. 08, 2009 1st post updated and with translation too. the person who translated the OP for me also translated the ED and corrected the romaji spacing for me. RE: Metal Fight Beyblade ED1 lyrics - Rocky - Apr. 08, 2009 Aha, the translation is pretty funny. Still, it has a certain uplifting quality to it. :3 RE: Metal Fight Beyblade ED1 lyrics - flamerx1231 - Apr. 08, 2009 the ending song is really good.actully kind of catchy right? RE: Metal Fight Beyblade ED1 lyrics - Giga - Apr. 09, 2009 Unintentionally coming close to losing (crying) That is the best line ever. RE: Metal Fight Beyblade ED1 lyrics - Pich - Apr. 09, 2009 This song is awesome. Is catchy. RE: Metal Fight Beyblade ED1 lyrics - Sumeragi Daichi - Feb. 09, 2010 I really like it too, a lot more than the OP RE: Metal Fight Beyblade ED1 lyrics - kwa - May. 16, 2010 I like the ending song too. Is greater than the opening song RE: Metal Fight Beyblade ED1 lyrics - Heavyblader666 - Nov. 15, 2010 When my google chrome translated the japanese writing, It translated it in a similar, but different way. Is this accurate or the my browser is right. RE: Metal Fight Beyblade ED1 lyrics - Kai-V - Nov. 15, 2010 (Nov. 15, 2010 2:00 AM)Heavyblader666 Wrote: When my google chrome translated the japanese writing, It translated it in a similar, but different way. Is this accurate or the my browser is right.... Google does not have an accurate translation, of course. RE: Metal Fight Beyblade ED1 lyrics - Egghead - Mar. 03, 2011 Thanks DranzerX13...for your dedication to BeyBlade. And...at first, when I heard this song, it was decent. Then it just..became addicting, especially when I took the time to read the translation. It's a beautiful song. |