Beyblade Wiki [ITA] - Printable Version +- World Beyblade Organization by Fighting Spirits Inc. (https://worldbeyblade.org) +-- Forum: Other Languages (https://worldbeyblade.org/Forum-Other-Languages) +--- Forum: Forum di Beyblade (Italiano) (https://worldbeyblade.org/Forum-Forum-di-Beyblade-Italiano) +---- Forum: Componentistica Beyblade (https://worldbeyblade.org/Forum-Componentistica-Beyblade) +---- Thread: Beyblade Wiki [ITA] (/Thread-Beyblade-Wiki-ITA) |
RE: Traduzione Beywiki - Kronin87 - Jan. 27, 2010 Perfetto! RE: Traduzione Beywiki - DrigerGT - Jan. 27, 2010 Bene ora passo a tradurre i vari Random Booster MFB e l'articolo sulla Metal Face se nessuno ha niente da obbiettare RE: Traduzione Beywiki - DrigerGT - Jan. 27, 2010 Ecco! A tempo record la traduzione di tutti i Random Booster http://wiki.worldbeyblade.org/index.php/Main_Page RE: Traduzione Beywiki - Kronin87 - Jan. 27, 2010 Sei una macchina XD RE: Traduzione Beywiki - Dragonfly - Jan. 27, 2010 ottimo!!!! RE: Traduzione Beywiki - Kronin87 - Feb. 01, 2010 Traduco l'articolo su BeyLauncher! ^^ RE: Traduzione Beywiki - DrigerGT - Feb. 01, 2010 Ok bene, modifico il primo post) RE: Traduzione Beywiki - Kronin87 - Feb. 01, 2010 Ecco l'articolo tradotto pronto per la correzione. ^^ [attachment=1619] RE: Traduzione Beywiki - DrigerGT - Feb. 01, 2010 (Feb. 01, 2010 10:09 PM)Kronin87 Wrote: Ecco l'articolo tradotto pronto per la correzione. ^^ Benissimo! L'ho letto e mi sembra perfetto! Provvedi tu ad upparlo sulla wiki o faccio io? RE: Traduzione Beywiki - DrigerGT - Feb. 02, 2010 L'ho uppato io, eccolo: BeyLauncher. E ho anche tradotto l'articolo sulla Metal Face. Se notate qualche errore riportatelo qui. Inoltre ho modificato il primo post per renderlo più chiaro e rendere facilmente consultabili i vari articoli in ita tradotti fino ad ora . RE: Traduzione Beywiki - asafarakaratara - Feb. 04, 2010 (Feb. 02, 2010 3:48 PM)DrigerGT Wrote: L'ho uppato io, eccolo: BeyLauncher. L'articolo sulla Metal Face secondo me contiene imperfezioni. Ad un certo punto dice: E' stato provato che più peso diminuisce la durata(o qualcosa del genere). Lo stesso Kai-V nel topic internazionale sulla fisica conferma che più peso diminuisce la durata se messo nella parte "interna" del bey, ma se messo nella parte"esterna" la aumenta. Mi sembra che quindi ci sia contraddizione tra quello che suggerisce la fisica classica e l'articolo sulla BeyWiki. RE: Traduzione Beywiki - DrigerGT - Feb. 04, 2010 (Feb. 04, 2010 1:24 PM)asafarakaratara Wrote: L'articolo sulla Metal Face secondo me contiene imperfezioni. Dunque l'articolo originale dice così: "The extra weight has been shown to reduce spin time, hence decreasing the Stamina Beyblade’s main function." Che io ho tradotto in questo modo: "E' stato dimostrato infatti che il peso extra diminuisce il tempo di rotazione, riducendo quindi la funzione principale di un Beyblade di Durata." Mi sembra che la traduzione sia corretta, però hai ragione tu, penso si dovrebbe specificare che se il peso viene aggiunto nella parte interna allora la Durata diminuisce, al contrario se aggiunto nella parte esterna la aumenta. Penso sia meglio segnalarlo a ♥ (autore di quell'articolo) o a Kei, intanto io correggo la frase in:"E' stato dimostrato infatti che il peso extra aggiunto all'interno del Beyblade diminuisce il tempo di rotazione, riducendo quindi la funzione principale di un Beyblade di Durata." Pensi così sia corretta la frase? P.s. Grazie della segnalazione! RE: Traduzione Beywiki - asafarakaratara - Feb. 04, 2010 (Feb. 04, 2010 1:35 PM)DrigerGT Wrote: Dunque l'articolo originale dice così: "The extra weight has been shown to reduce spin time, hence decreasing the Stamina Beyblade’s main function."Ho scritto un MP a Kai-V(Per comodità ), con il quale ero già in contatto, ed inoltre perchè è colui che si occupa del Thread sulla fisica dei BeyBlade, dicendogli che secondo me non era corretto quel pezzo in inglese attendo sue risposte. Secondo me è corretto scrivere: E' stato dimostrato infatti che il peso extra aggiunto vicino al centro(Near the center per la Wiki Inglese) del Beyblade diminuisce il tempo di rotazione, riducendo quindi la funzione principale di un Beyblade di Durata." RE: Beywiki Italiana - CZ87 - Feb. 04, 2010 Per l'inglese non è meglio una cosa tipo "In the central area" ? RE: Traduzione Beywiki - DrigerGT - Feb. 04, 2010 (Feb. 04, 2010 2:41 PM)asafarakaratara Wrote: Ho scritto un MP a Kai-V(Per comodità ), con il quale ero già in contatto, ed inoltre perchè è colui che si occupa del Thread sulla fisica dei BeyBlade, dicendogli che secondo me non era corretto quel pezzo in inglese attendo sue risposte. Bene, io l'ho segnalato anche a Kei, attendiamo risp Cmq è meglio la tua traduzione, è più precisa. RE: Beywiki Italiana - DrigerGT - Feb. 05, 2010 Kei dice che indipendentemente da dove viene aggiunto il peso nel bey la sua Durata diminuirà comunque...io di fisica non so molto, ma comunque la velocitò di rotazione diminuirà in ogni caso ...puoi parlargliene tu...asa? Cmq nella Beywiki Internazionale sono stati aggiunti nuovi articoli: - Earth Aquila 145WD - Flame Libra T125ES - Wind Aquario 100HF/S - Clay Aries ED145B Li ho aggiunti nella lista "ARTICOLI CON PRIORITA' DI TRADUZIONE" al primo post. Chi è interessato a tradurne qualcuno si faccia avanti! RE: Beywiki Italiana - Kronin87 - Feb. 05, 2010 Che cavolata allucinante ha sparato Kai-V!!!! La velocità di rotazione iniziale è costante, cioè uguale a prescindere dal bey, quindi più il peso è all'esterno, più la rotazione [o forza inerziale] sarà mantenuta nel tempo è verrà quindi persa meno velocemente. Di conseguenza se ad un bey si aggiunge peso nella parte più esterna, la durata sarà incrementata! Se invece lo si aggiunge al cento [come nel caso della MF] non si aumenta l'effetto volano e quindi si riduce solo la durata a causa del maggiore attrito sulla punta [presente anche con il peso all'esterno, ma surclassato dall'effetto volano] Sono dati di fatto provati da leggi fisiche inconfutabili su questo pianeta! XD Se vuoi traduci questo e mandalo a Kai-V, altrimenti lo farò io o Asa, ma di certo non si può lasciare che uno di quelli che ne dovrebbe sapere di più tra tutti noi, dica scemenze del genere! RE: Beywiki Italiana - DrigerGT - Feb. 05, 2010 (Feb. 05, 2010 3:20 PM)Kronin87 Wrote: Che cavolata allucinante ha sparato Kai-V!!!! No wait non è stato Kai-V a dire questo ma Kei (Beywiki Director). Secondo lui anche se il peso viene aggiunto all'esterno del bey, siccome viene aumentato l'attrito della punta, la Durata diminuisce... Ma non ha nemmeno parlato o tenuto conto dell'effetto volano! Se puoi mandargli un PM tu che sai di più, per spiegargli per bene la cosa forse è meglio, posso benissimo farlo anch'io cmq RE: Beywiki Italiana - DrigerGT - Feb. 06, 2010 Siccome nessuno si fà avanti...XD mi prenoto per la traduzione di Earth Aquila 145WD. RE: Beywiki Italiana - Dragonfly - Feb. 06, 2010 vorrei aiutare, ma in questi giorni sono davvero impegnato T.T RE: Beywiki Italiana - DrigerGT - Feb. 07, 2010 Articolo di Storm Pegasis 105RF finalmente presente nella Beywiki Internazionale! RE: Beywiki Italiana - Zeiren - Feb. 07, 2010 Io Sono negato in inglese xD quindi aspetto le traduzioni in ita xD RE: Beywiki Italiana - Lucky - Feb. 07, 2010 (Feb. 07, 2010 1:32 PM)DrigerGT Wrote: Articolo di Storm Pegasis 105RF finalmente presente nella Beywiki Internazionale!Grazie per la segnalazione! Molto interessante la parte sulla RF. RE: Beywiki Italiana - asafarakaratara - Feb. 07, 2010 (Feb. 05, 2010 3:38 PM)DrigerGT Wrote: No wait non è stato Kai-V a dire questo ma Kei (Beywiki Director). Secondo lui anche se il peso viene aggiunto all'esterno del bey, siccome viene aumentato l'attrito della punta, la Durata diminuisce...Mi occuperò io della faccenda. Proverò a tirarne fuori qualcosa. RE: Beywiki Italiana - asafarakaratara - Feb. 08, 2010 Kai-V mi ha appena informato che sta discutendo la questione della Metal Face con Kei e mi farà sapere al più presto =D |